Antología poética bilingüe

TRADUCCIÓN DIRECTA DEL JAPONÉS: KAMIYA MAMORU

VERSIONES: ARIEL PÉREZ GUZMÁN

SELECCIÓN, TEXTOS INTRODUCTORIOS Y NOTAS: KAMIYA MAMORU Y ARIEL PÉREZ GUZMÁN

EDICIÓN AL CUIDADO DE: ALEJANDRA KAMIYA

Hagiwara Sakutarō (1886-1942) fue uno de los más grandes poetas modernos del Japón. Su poesía en verso libre, escrita en un japonés moderno, con giros coloquiales, repeticiones, palabras extranjeras y onomatopeyas, fue el origen de una música nueva. “El viento sopla entre las hojas de maíz / resuena en la oscuridad como un susurro. / ¡Silencio! Escuchen / el aullido del otro lado del camino, / allá, el aullido lejano del perro. / Nooaaru tooaaru yawaa // ‘¿Mamá, el perro está enfermo?’ / ‘No, mi niño / el perro tiene hambre’”, dice uno de sus poemas. En esta edición bilingüe se presenta por primera vez en español gran parte de su obra poética.

 

Editorial: Duino

Un hombre en una isla - Hagiwara Sakutarō

$28.500,00
Un hombre en una isla - Hagiwara Sakutarō $28.500,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Antología poética bilingüe

TRADUCCIÓN DIRECTA DEL JAPONÉS: KAMIYA MAMORU

VERSIONES: ARIEL PÉREZ GUZMÁN

SELECCIÓN, TEXTOS INTRODUCTORIOS Y NOTAS: KAMIYA MAMORU Y ARIEL PÉREZ GUZMÁN

EDICIÓN AL CUIDADO DE: ALEJANDRA KAMIYA

Hagiwara Sakutarō (1886-1942) fue uno de los más grandes poetas modernos del Japón. Su poesía en verso libre, escrita en un japonés moderno, con giros coloquiales, repeticiones, palabras extranjeras y onomatopeyas, fue el origen de una música nueva. “El viento sopla entre las hojas de maíz / resuena en la oscuridad como un susurro. / ¡Silencio! Escuchen / el aullido del otro lado del camino, / allá, el aullido lejano del perro. / Nooaaru tooaaru yawaa // ‘¿Mamá, el perro está enfermo?’ / ‘No, mi niño / el perro tiene hambre’”, dice uno de sus poemas. En esta edición bilingüe se presenta por primera vez en español gran parte de su obra poética.

 

Editorial: Duino